Books in English translation by Galdós
Angel Guerra (1890-91)
The Disinherited (1881)
Doña Perfecta (1876)
Fortunata and Jacinta (1886-87)
Gerona (1874)
The Golden Fountain Café (1870)
Miau (1888)
Misericordia (1897)
Nazarín (1895)
Our Friend Manso (1882)
Reality (1889)
The Shadow (1870)
The Spendthrifts (La de Bringas) (1884)
Torment (1884)
Torquemada
- Torquemada at the Stake (1889)
- Torquemada on the Cross (1893)
- Torquemada in Purgatory (1894)
- Torquemada and Saint Peter (1895)
Tristana (1892)
The Unknown (1889)
Short Stories in English translation by Galdós
"The Novel on the Tram"
Plays in English translation by Galdós
Mariucha (1903)
Posted reviews about movies based on Galdós' novels
The Grandfather (El Abuelo): 1988, Spain
Viridiana (based on Halma): 1961, Spain/Mexico
Tristana: 1970, Spain
11 comments:
For a writer who remains as little known as Galdós, the length of the list is astounding.
And they run the gamut from easily available to outrageously expensive. Several will need to be interlibrary loans because of limited availability and/or cost.
Does anyone know if "Nazarin" has ever been translated into English?
Yes, it's on the list. The copy I have is from Oxford University Press' "The World's Classics" series. Translated by Jo Labanyi. Published in 1993. I just did a search on used book sites and it can be found for under $10.
please, does anybody know about an English translation or summary of "miau"?
I have a Penguin Classics edition of "Miau," translated by J. M. Cohen. I did a quick search on abebooks.com this morning and found editions for under $5. Good luck!
Trafalgar, his first "Episodio Nacional", it's also translated and free here,
https://archive.org/details/trafalgaratale00galdgoog
Thanks so much Silvia. I've added it to the list along with the link. I greatly appreciate it!
Nazarín is also translated! (I just love this author, I came back to your post in order to link it to an English reading friend who asks which would be the best first title for her to try? I don't know which one to recommend, since his books are somehow very different though his writing traits come through in all of them. You have a long and very complete book like Fortunata, or the lighter historic fiction of his Episodios, -some translated, the romantic and delightful Doña Perfecta, less complete but shorter as well, My friend Manso, -lovely title... and you've reviewed titles I have not read yet, so... it's difficult to me to recommend her a title.
I thin k either Doña Perfecta or Manso would be good first books, as would Tristana (more available than most titles because of the recent NYRB release). All would give a flavor of his writing, and if she's interested then she can go on to the more complicated and lengthy ones. So nice to see his books are getting recommended!
Yes, that's what I thought. I have two good friends who read Fortunata and Jacinta. One of them read Doña Perfecta before, and I bought Manso for her. Another third friend read Manso, (but she didn't think much of it, -maybe the humor didn't get through the translation, because it's very humorous, and it plays with the idea of a Manso telling us that he's a fictionalized character.)
I haven't read Tristana, but I've read Nazarín, and I find it very interesting (there's also a movie made inspired on it, with a Mexican twist.)
The person that asked, -a fourth person, lol-, ended up reading The Novel in a Tram, and I did the same just to realize I've read this short tale before. And she loved it, (same as I did.)
Thanks for the recommendations. I think you are just right about them.
Post a Comment